-
1 Trogwandpfeiler
скалы по краям трогаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Trogwandpfeiler
-
2 Loreley
f1) скала высотой 132 м у правого берега Рейна, где река сужается до 113 м (у г. Санкт-Гоарсхаузен). В отличие от других возвышенных мест вдоль Рейна здесь никогда не строили замки или укрепления → Thingspiel2) нимфа на скале, расчёсывающая при луне свои золотые волосы и увлекающая своим пением корабли на скалы. Образ Лорелеи создал в 1802 г. романтик Клеменс Брентано. Впоследствии образ нимфы получил известность как среди писателей, поэтов, музыкантов, так и в устной традиции. Песня о Лорелее, сочинённая Генрихом Гейне в 1823 г., положена на музыку композитором Фридрихом Зильхером, до сих пор популярна. Существует традиция её исполнения на рейнских прогулочных судах, когда они проходят мимо скалы, обладающей удивительным семикратным эхом. В г. Санкт-Гоарсхаузен (у подножия скалы) есть небольшой музей Лорелеи, у мола зимнего речного порта установлен памятник: рейнская нимфа склонилась над фигурой одного из рыбаков, погубленных ею <Loreley (также Lorelei, Lore-Ley, Lurley, Lore Lay) восходит, по одним источникам, к Lauerfels букв. "подстерегающая скала, скала-засада", по другим, Fels der Lore – "скала Лоры" (Ley уст. "скала")> → Brentano Clemens, Heine Heinrich, Silcher Philipp, Romantischer Rhein, Burg Katz, Burg Maus, Sieben Jungfrauen -
3 bohren
1. vt1) сверлить, буравитьder Fluß bohrt sich ein neues Bett — река прокладывает себе новое русло2) втыкать, вонзатьdem Gegner das Schwert in ( durch) den Leib bohren — пронзить противника мечомein Schiff in den Grund bohren — потопить ( пустить ко дну) корабль3) горн. буритьErdöl bohren — добывать нефть••hartes Holz bohren — разг. делать трудную работу, преодолевать большие трудностиj-m einen ( den) Esel bohren — насмехаться над кем-л.; показать кому-л. нос2. vi1) (nach D, auf A) буритьin der Nase bohren — ковырять в носуin der alten Wunde bohren — бередить старые раныim Leid des andern bohren — растравлять чужую рану4) перен. сверлить (напр., о боли)5) ( in D) точить, прогрызать (что-л., о насекомых)3. (sich)das Wasser bohrte sich durch die Felsen — вода проточила скалы ( пробилась сквозь скалы)die Zehe bohrte sich durch den Strumpf — большой палец продырявил чулокder Preßluftbohrer bohrte sich in den Asphalt — пневматическое сверло врезалось в асфальтseine Augen bohrten sich in ihre — он впился взглядом в её глаза, он сверлил её своим взглядом2) зарываться (носом) (напр., о лодке) -
4 die Quelle sprudelt aus dem Felsen
арт.общ. из скалы бьёт источник, из скалы бьёт ключУниверсальный немецко-русский словарь > die Quelle sprudelt aus dem Felsen
-
5 Salzburger Nockerln
plсладкое блюдо из взбитых яиц, сахара, небольшого количества масла и муки [букв. "зальцбургские глыбы (скалы)", название связано с внешним видом готового блюда: после выпечки оно напоминает белые волны или скалы]Австрия. Лингвострановедческий словарь > Salzburger Nockerln
-
6 Strudengau
mдолина Дуная между притоками Дорнах (Dornach) и Ибс. Покрыта лесом, ландшафтный заповедник. Некогда наиболее опасное для судовождения место Дуная, т.н. "прибежище смерти" ("Herberge des Todes"): скалы посреди русла реки образовывали сильный водоворот. Во время корректировки русла Дуная скалы были взорваны, позже здесь была построена первая в Австрии гидроэлектростанция (Donaukraftwerk Ybbs-Persenbeug) [букв. "долина водоворота"] -
7 Schuttfuß
-
8 Ilsenstein
mИльзенштайн, геологический памятник природы, гранитная скала в горах Гарц к югу от г. Ильзенбург. Высота скалы 473 м. В XI в. здесь стоял замок, давший название городу Ilsenburg (букв. "замок на р. Ильзе"). В начале XIX в. на вершине скалы установили большой железный крест в память о павших в Освободительных войнах против Наполеона. Живописная скала, овеянная легендами, привлекала внимание многих поэтов, художников, композиторов. Гёте упоминает её в сцене Вальпургиевой ночи в трагедии "Фауст", композитор Энгельберт Хумпердинк избрал её местом действия своей оперы-сказки "Хензель и Гретель" ("Hänsel und Gretel", 1893), Генрих Гейне создал поэтический образ Ильзы в своих "Путевых картинах" ("Reisebilder") во время путешествия по Гарцу → Befreiungskriege, Nationalpark Hochharz, Goethe Johann Wolfgang von, Faust, Humperdinck Engelbert -
9 abseilen
-
10 Rundhöcker
m plкурчавые скалы□ Rundhöcker, diluviale курчавые скалы, сглаженные и округлённые ледникомDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Rundhöcker
-
11 branden
viразбиваться (с шумом) ( о волнах); бушевать, разбушеваться (о волнах; тж. перен.) -
12 brechen
1. * vtdas wird ihm den Hals brechen — перен. это его погубитer hat mancher Flasche den Hals gebrochen — шутл. он осушил не одну бутылкуj-m das Herz brechen — разбить чьё-л. сердце, смертельно огорчить кого-л.der Kummer bricht mir das Herz — у меня сердце разрывается от горяHerzen brechen — шутл. разбивать сердца, быть сердцеедомKörner brechen — крупно молоть зёрнаMarmor brechen — ломать ( добывать) мраморPapier brechen — перегибать (пополам) ( фальцевать, складывать) бумагуein Wort brechen — полигр. делить слово при переносе2) проламывать, пробивать; взламывать; воен. ломать, прорывать ( оборону)den Acker brechen — распахивать пашнюden Grund brechen — мор. поднять якорьdie Last brechen — мор. начать разгрузку судна3) отламывать (напр., сук от дерева); рвать, срывать (цветы, плоды)4) нарушать (договор, молчание)die Ehe brechen — нарушить супружескую верностьsein Wort brechen — нарушить слово, не сдержать слова5) преодолевать; сломить (напр., сопротивление)die Gewalt des Stromes brechen — победить силу теченияdas Joch brechen — свергнуть игоeinen Rekord brechen — спорт. побить рекордden Zorn brechen — подавить гнев6) преломлять ( лучи света)7) мешать, перемешиватьFarben brechen — смешивать краскиden Flachs brechen — с.-х. мять лён8)••nichts zu brechen und zu beißen haben — не иметь ни куска хлеба, умирать с голоду2. * vi1) (s) ломаться, разбиваться (напр., о стекле); лопаться (напр., о шёлке, коже); трескаться (напр., о льде)das Eis der Zurückhaltung ist gebrochen — перен. лёд сдержанности ( настороженности) растаялdas Herz will ihm brechen — у него сердце разрываетсяer brach in die Knie — у него подломились колени; он упал на колениdie Quelle bricht aus dem Felsen — родник бьёт из скалыdie Sonne bricht aus den ( durch die) Wolken — солнце выглянуло из-за тучHinterhalte brechen — выскочить ( броситься) из засадыmit einer Gewohnheit brechen — бросить какую-л. привычку4) (s) угасать, стекленеть ( о взгляде); замирать, прерываться ( о звуке)sein Auge brach — взор его угасdie Stimme bricht ihm — голос его прерывается5) (s) ломаться ( о голосе подростка); меняться ( о погоде)7)Milch bricht — молоко свернулосьWein bricht — уст. вино помутнело••3. * (sich)1) ( an D) разбиваться (о что-л.; напр., о волнах)sein Widerstand brach sich an der Not — нужда сломила его2) см. 2. 5), 6)3) физ. преломляться -
13 durchklettern
I vi (s) II vt -
14 Felsenspitze
-
15 Felsenstufe
-
16 Felsspitze
-
17 Klippenrand
-
18 Pendelquergang
-
19 scheitern
I vi (s)das Schiff scheiterte an den Klippen — судно разбилось о скалы ( о рифы)das Schiff scheiterte auf einer Sandbank — судно село на мель2) рухнуть, потерпеть неудачу ( фиаско, крушение); не удаваться, сорваться, провалитьсяdie Sache scheiterte an seiner Unfähigkeit — дело провалилось из-за его неспособности ( из-за его бездарности)II vt уст. -
20 sprudeln
1. vi (s)1) бить ключом, пениться2. vt
См. также в других словарях:
Скалы Ловушки — Скала Долгая самая крупная из скал Скалы Ловушки (устар. Мусир) скалы в северной группе Большой гряды Курильских островов. Расположены в проливе Крузенштерна в 20 км к югу от острова Шиашкотан. Административно входят в Северо Курильский район… … Википедия
Скалы Среднева — Эта страница была удалена. Для справки ниже показаны соответствующие записи из журналов удалений и переименований. 06:51, 7 мая 2010 Torin (обсуждение | вклад) удалил «Скалы Среднева» (П3: перенаправление с грубой ошибкой: #перенаправление… … Википедия
СКАЛЫ ГРИБООБРАЗНЫЕ — выветрелые скалы, диаметр основания которых меньше диаметра верхней их части. Образуются: а) при легко разрушаемых п. в основании скалы и более устойчивых вверху; б) вследствие более резких колебаний температуры в приземном слое воздуха; в) под… … Геологическая энциклопедия
СКАЛЫ КУРЧАВЫЕ — округленные и отшлифованные ледником скалы, состоящие из крепких г. п. Относятся к гр. бараньих лбов.; обычно обладают асимметрией склонов пологие, обращенные в сторону ледника, более сглажены по сравнению со склонами, обращенными в… … Геологическая энциклопедия
СКАЛЫ, ШКАЛЫ — желобоватые длинные деревянные доски или брусья, служащие для скрепления поврежденных мачт и реев. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
СКАЛЫ БЕРЕГОВЫЕ ИСКОПАЕМЫЕ — погребенные эрозионные или абразионные останцы. Довольно редкое явление, обязанное своим возникновением следующим главным причинам: 1) внезапному быстрому погружению участков побережья водоемов по пл, глубинных разломов; 2) внезапному резкому… … Геологическая энциклопедия
СКАЛЫ КАЧАЮЩИЕСЯ — син. термина камни качающиеся. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
скалы — Категория нелесных земель, которую образуют выходы каменных горных пород с крутыми или отвесными склонами и остроконечными вершинами. [http://www.wood.ru/ru/slterm.html] Тематики лесоводство … Справочник технического переводчика
Скалы — Скалы во сне означают, что Вас ожидают неудачи, раздоры, да и вообще несчастливая жизненная полоса. Если Вы во сие карабкаетесь по крутым скалам – значит, Ваше теперешнее окружение Вас не устраивает и Вам незамедлительно придется вступить … Сонник Миллера
Скалы Байонез — Эту страницу предлагается объединить с Байонезе Рокс (подводный вулкан). Поя … Википедия
Скалы Довбуша — 49.051667, 23.67888949°03′06″ с. ш. 23°40′44″ в. д. / 49.051667° с. ш. 23.678889° в. д. … Википедия